grognard: (Default)
[personal profile] grognard



Адская смесь идиша и русского. Еврейские анархисты, ога-ога.
Кстати, весьма любопытно, что в мелодии есть куски, позднее появившиеся в “Ньет, Молотофф”.

Опубликовано в Журнал Старого Ворчуна. Вы можете оставить комментарий здесь или в основном блоге.

Date: 2010-01-18 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] vkalashnik.livejournal.com
онархисты, поющие на ломаном идише..
я плакал..

Date: 2010-01-18 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] mincao.livejournal.com
И вправду, Ньет Молотофф мелькает.
Видеоряд, кстати, не вполне. Текст-то имеет отношение к 1905-7, когда еврейские анархисты были чуть ли не основной силой террора.

Date: 2010-01-18 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] eriklobakh.livejournal.com
С Прусских песней и гимнов ещё очень много взято. Впрочем - это естественно, конечно.

Короче - полный винегрет.

Вот, например:

Date: 2010-01-18 11:53 am (UTC)
From: [personal profile] a_hramov
"Мелодия" песни "Нет Молотофф" - русская народная песня "Ехал на ярмарку ухарь-купец".

Date: 2010-01-18 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] shadow-of-raven.livejournal.com
В песне содержится разжигание против социальной группы "полицей" и самое главное - запрещенный лозунг "Долой самодержавие в Рассей". Гражданин, пройдемте 8))

Date: 2010-01-18 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] bsv-aka-bsv.livejournal.com
"хей-хей, долой полицЕй" - актуально звучит.

Date: 2010-01-19 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] patetlao.livejournal.com
оппа, с первого раза показалось что-то гэдээровское, из социальных песен протеста, - причём раннее, ещё от Брехта. Из "Веймара".
Page generated May. 1st, 2026 03:50 am
Powered by Dreamwidth Studios